Baza aktów prawnych Unii Europejskiej  Cytaty odnotowujące konkretne użycie tłumaczeń słów angielsko-polskich i polsko-angielskich umieszczone w serwisie Translatica.pl pochodzą z Bazy danych DGT-TM, która jest wyłączną własnością Komisji Europejskiej i została udostępniona bezpłatnie i bez ograniczeń terytorialnych. Data dostępu do bazy 02.09.2019. Dokładne informacje nt. pochodzenia źródła tłumaczenia oraz daty powstania dokumentu w bazie DGT-TM zostały umieszczone pod poszczególnymi cytatami wraz z aktywnym odnośnikiem do oryginalnego dokumentu z bazy.
 
Lista cytatów w języku polskim i angielskim zawierająca frazę: w ogóle
...zaistnieć sytuacja, w której drugi program nie jest w stanie lub nie chce nadać przepisowej ani
w ogóle
żadnej transmisji wtórnej.

...service is unable or unwilling to provide adequate secondary coverage or any secondary coverage
at all
.
Może zaistnieć sytuacja, w której drugi program nie jest w stanie lub nie chce nadać przepisowej ani
w ogóle
żadnej transmisji wtórnej.

The situation may arise where a second service is unable or unwilling to provide adequate secondary coverage or any secondary coverage
at all
.

Po ujawnieniu informacji, jeden z producentów eksportujących stwierdził, że EOUS powinien, o ile
w ogóle
, podlegać środkom wyrównawczym jedynie w takim zakresie w jakim cła płacone od sprzedaży na...

Upon disclosure, one exporting producer submitted that the EOUS should, if at
all
, only be countervailed insofar as duties paid for domestic sales do not fully cover the amount of import duties...
Po ujawnieniu informacji, jeden z producentów eksportujących stwierdził, że EOUS powinien, o ile
w ogóle
, podlegać środkom wyrównawczym jedynie w takim zakresie w jakim cła płacone od sprzedaży na rynku krajowym nie pokrywają w pełni kwoty zwolnień z ceł przywozowych na środki do produkcji używane do produkcji sprzedawanej na rynku krajowym („nadmierne umorzenie”).

Upon disclosure, one exporting producer submitted that the EOUS should, if at
all
, only be countervailed insofar as duties paid for domestic sales do not fully cover the amount of import duties exempted on input materials used for domestically sold production (excess remission).

W związku z tym wizyty weryfikacyjne w ZEA nie powinny się były
w ogóle
odbyć.

Therefore, the verification visit in the UAE should not have taken place.
W związku z tym wizyty weryfikacyjne w ZEA nie powinny się były
w ogóle
odbyć.

Therefore, the verification visit in the UAE should not have taken place.

Urząd nie otrzymał szczegółowych informacji o kredycie ani na temat tego, w jakim zakresie, o ile
w ogóle
, centrum fitness działające w KLC skorzystało z tego kredytu [6].

The Authority had not received detailed information about the loan and to what extent, if any, the fitness centre at the KLC benefited from the loan [6].
Urząd nie otrzymał szczegółowych informacji o kredycie ani na temat tego, w jakim zakresie, o ile
w ogóle
, centrum fitness działające w KLC skorzystało z tego kredytu [6].

The Authority had not received detailed information about the loan and to what extent, if any, the fitness centre at the KLC benefited from the loan [6].

...one przynieść dodatkową korzyść, co w chwili udzielenia pomocy nie było wystarczająco widoczne lub
w ogóle
znane.

For a measure to be considered applicable after accession it must be liable to produce an additional benefit that was not known, or not precisely known, when the aid was granted.
Aby dane środki zostały uznane za możliwe do zastosowania po przystąpieniu, należy uzasadnić, że mogą one przynieść dodatkową korzyść, co w chwili udzielenia pomocy nie było wystarczająco widoczne lub
w ogóle
znane.

For a measure to be considered applicable after accession it must be liable to produce an additional benefit that was not known, or not precisely known, when the aid was granted.

...Królestwo oraz że należy w związku z tym zastosować niższą redukcję bądź nie stosować jej
w ogóle
zgodnie z podanymi poniżej informacjami.

...France, the Netherlands, and the United Kingdom and that it is therefore appropriate to apply
in
those cases lower or zero reductions as specified below.
Komisja uznała, że wystąpiły szczególne warunki w zarządzaniu w odniesieniu do niektórych środków lub że należyte uzasadnienia zostały przedstawione przez Belgię, Niemcy, Francję, Niderlandy i Zjednoczone Królestwo oraz że należy w związku z tym zastosować niższą redukcję bądź nie stosować jej
w ogóle
zgodnie z podanymi poniżej informacjami.

The Commission considers that particular management problems have occurred in the case of certain measures or that valid explanations have been provided by Belgium, Germany, France, the Netherlands, and the United Kingdom and that it is therefore appropriate to apply
in
those cases lower or zero reductions as specified below.

...ostatecznie dostarczono operatorom projektów ani jaką cenę zapłacili operatorzy projektów, jeżeli
w ogóle
zapłacili.

The fact remains that the sampled cooperating exporter was not able to explain how it had used the lump-sum payment from the government, whether the PV equipment was finally provided to the project...
Nie zmienia to jednak faktu, że współpracujący eksporter objęty próbą nie był w stanie wyjaśnić, w jaki sposób wykorzystał płatność ryczałtową ze strony rządu, czy urządzenia fotowoltaiczne ostatecznie dostarczono operatorom projektów ani jaką cenę zapłacili operatorzy projektów, jeżeli
w ogóle
zapłacili.

The fact remains that the sampled cooperating exporter was not able to explain how it had used the lump-sum payment from the government, whether the PV equipment was finally provided to the project operators and what price, if any, had been paid by the project operators.

...za użytkowanie sieci telewizyjnych, zainteresowane strony stwierdziły, że należy wyjaśnić, czy
w ogóle
pobierano odsetki, w jakiej wysokości i czy uiszczono jakiekolwiek płatności na rzecz Portug

As regards the facilities for paying the fee for use of the television broadcasting network, the interested parties commented that it should be made clear whether interest was actually charged and at...
Jeśli chodzi o ulgi w zakresie rocznych opłat za użytkowanie sieci telewizyjnych, zainteresowane strony stwierdziły, że należy wyjaśnić, czy
w ogóle
pobierano odsetki, w jakiej wysokości i czy uiszczono jakiekolwiek płatności na rzecz Portugal Telecom.

As regards the facilities for paying the fee for use of the television broadcasting network, the interested parties commented that it should be made clear whether interest was actually charged and at what rate and whether any payments were made to Portugal Telecom.

O ile w 1997 r. produkt objęty dochodzeniem nie był praktycznie
w ogóle
przywożony z Wietnamu do Unii, od 2007 r. nastąpił szybki wzrost wielkości przywozu produktu objętego dochodzeniem.

...Union of the product under investigation from Vietnam, since 2007 there has been a rapid increase
in
the import volume of the product under investigation.
O ile w 1997 r. produkt objęty dochodzeniem nie był praktycznie
w ogóle
przywożony z Wietnamu do Unii, od 2007 r. nastąpił szybki wzrost wielkości przywozu produktu objętego dochodzeniem.

While in 1997 there were practically no imports into the Union of the product under investigation from Vietnam, since 2007 there has been a rapid increase
in
the import volume of the product under investigation.

Wreszcie eksporter kwalifikuje się do korzystania z programu DDS niezależnie od tego, czy
w ogóle
przywozi lub nabywa na rynku krajowym jakiekolwiek materiały do produkcji oraz czy zapłacił cła i...

...for the DDS benefits regardless of whether it imports or purchases domestically any inputs at
all
, and has paid duties or taxes on those purchases.
Wreszcie eksporter kwalifikuje się do korzystania z programu DDS niezależnie od tego, czy
w ogóle
przywozi lub nabywa na rynku krajowym jakiekolwiek materiały do produkcji oraz czy zapłacił cła i podatki nałożone na te zakupy.

Finally, an exporter is eligible for the DDS benefits regardless of whether it imports or purchases domestically any inputs at
all
, and has paid duties or taxes on those purchases.

...gospodarczej, odnośnie do której brak wzmożonej konkurencji na poziomie wspólnotowym, o ile
w ogóle
zakłóca ona konkurencję.

...the Treaty, and it concerns an economic activity for which in so far as competition is affected at
all
, there is no intense competition at Community level.
Środek przyczynia się do spełnienia ważnego celu wspólnotowego w myśl art. 137 Traktatu WE i dotyczy działalności gospodarczej, odnośnie do której brak wzmożonej konkurencji na poziomie wspólnotowym, o ile
w ogóle
zakłóca ona konkurencję.

The measure contributes to the achievement of an important Community objective laid down in Article 137 of the Treaty, and it concerns an economic activity for which in so far as competition is affected at
all
, there is no intense competition at Community level.

...że (ii) opłaty za korzystanie z gruntów nie były wykazywane w ewidencji księgowej lub nie istniały
w ogóle
jako obowiązek związany z umowami dotyczącymi użytkowania gruntów.

...land use rights were either missing from the accounting records or did not exist as an obligation
in
the land use rights contracts.
Odnośnie do praw użytkowania gruntów na miejscu ustalono, iż: (i) przyznanie gruntów było związane z inwestycjami przedsiębiorstwa; oraz że (ii) opłaty za korzystanie z gruntów nie były wykazywane w ewidencji księgowej lub nie istniały
w ogóle
jako obowiązek związany z umowami dotyczącymi użytkowania gruntów.

As far as land use rights are concerned it was revealed on spot that: (i) the allocation of land was linked to investment undertakings and (ii) the payments for land use rights were either missing from the accounting records or did not exist as an obligation
in
the land use rights contracts.

Niemcy podkreślają, że nie było wcale pewne, czy wysokość udziałów zostanie
w ogóle
zwiększona, a obaj partnerzy zdawali sobie sprawę z faktu, że zwiększenie udziałów nie nastąpi w najbliższej...

Germany stresses that it was
totally
uncertain whether this participation increase would take place, and that both parties knew it would not follow quickly and certainly not before the probation of...
Niemcy podkreślają, że nie było wcale pewne, czy wysokość udziałów zostanie
w ogóle
zwiększona, a obaj partnerzy zdawali sobie sprawę z faktu, że zwiększenie udziałów nie nastąpi w najbliższej przyszłości, a z pewnością nie będzie miało miejsca przed sprawdzeniem nowej technologii.

Germany stresses that it was
totally
uncertain whether this participation increase would take place, and that both parties knew it would not follow quickly and certainly not before the probation of the new technology.

W rzeczywistości sytuacja finansowa była na tyle zła, że trudno nawet zrozumieć, jak można
w ogóle
mówić o jakiejkolwiek znaczącej wartości akcji.

Indeed, the financial situation was so bad that one fails to see how the shares could have had any significant value.
W rzeczywistości sytuacja finansowa była na tyle zła, że trudno nawet zrozumieć, jak można
w ogóle
mówić o jakiejkolwiek znaczącej wartości akcji.

Indeed, the financial situation was so bad that one fails to see how the shares could have had any significant value.

W związku z tym fakt, że usługi szerokopasmowe stają się
w ogóle
dostępne albo dostępne po niższej cenie niż miałoby to miejsce w innym przypadku, powoduje zakłócenie konkurencji.

Therefore, the fact that a broadband service becomes available, either at
all
or at a lower price than otherwise would have been the case, has the effect of distorting competition.
W związku z tym fakt, że usługi szerokopasmowe stają się
w ogóle
dostępne albo dostępne po niższej cenie niż miałoby to miejsce w innym przypadku, powoduje zakłócenie konkurencji.

Therefore, the fact that a broadband service becomes available, either at
all
or at a lower price than otherwise would have been the case, has the effect of distorting competition.

Ponadto na początku lat 90-tych perpetual preffered shares w Niemczech nie były jeszcze
w ogóle
dostępne.

Moreover, perpetual preferred shares did not exist in Germany at the beginning of the 1990s.
Ponadto na początku lat 90-tych perpetual preffered shares w Niemczech nie były jeszcze
w ogóle
dostępne.

Moreover, perpetual preferred shares did not exist in Germany at the beginning of the 1990s.

...nie są dostępne w rejestrze konkretnego państwa członkowskiego, ponieważ takie informacje nie są
w ogóle
zarejestrowane, faktyczne informacje mogą być zwrócone z zaznaczeniem, że są to faktyczne in

...in the register of the specific Member State because no such information is registered at
all
, the actual information can be returned with an indication that the information is actual inform
Gdy poszukiwanie jest przeprowadzane z wykorzystaniem daty i godziny odniesienia z przeszłości, a informacje historyczne nie są dostępne w rejestrze konkretnego państwa członkowskiego, ponieważ takie informacje nie są
w ogóle
zarejestrowane, faktyczne informacje mogą być zwrócone z zaznaczeniem, że są to faktyczne informacje.

When a search is made with a Reference Date and Time in the past and historical information is not available in the register of the specific Member State because no such information is registered at
all
, the actual information can be returned with an indication that the information is actual information.

Taka sytuacja może zaistnieć, jeżeli pomoc nie została
w ogóle
zgłoszona, albo jeżeli władze krajowe wprowadziły ją w życie przed zatwierdzeniem jej przez Urząd.

This situation can arise either because the aid was not notified
at all
, or because the national authority implemented it before the Authority’s approval.
Taka sytuacja może zaistnieć, jeżeli pomoc nie została
w ogóle
zgłoszona, albo jeżeli władze krajowe wprowadziły ją w życie przed zatwierdzeniem jej przez Urząd.

This situation can arise either because the aid was not notified
at all
, or because the national authority implemented it before the Authority’s approval.

Ponadto działanie „dawnych” akcjonariuszy wpisywało się
w ogół
środków mających ratować Dexię, upadające przedsiębiorstwo, o systemowym znaczeniu dla gospodarki trzech wspomnianych państw...

In
addition, this intervention by the ‘historic’ shareholders was part of a group of measures designed to rescue Dexia, an undertaking
in
serious difficulties, of systemic importance for the...
Ponadto działanie „dawnych” akcjonariuszy wpisywało się
w ogół
środków mających ratować Dexię, upadające przedsiębiorstwo, o systemowym znaczeniu dla gospodarki trzech wspomnianych państw członkowskich.

In
addition, this intervention by the ‘historic’ shareholders was part of a group of measures designed to rescue Dexia, an undertaking
in
serious difficulties, of systemic importance for the economies of the three Member States concerned.

W konsekwencji nałożenie środków dotknie ich jedynie w ograniczonym stopniu, jeżeli
w ogóle
.

Consequently, they would be affected only in a very limited way, if
at all
, by the imposition of measures.
W konsekwencji nałożenie środków dotknie ich jedynie w ograniczonym stopniu, jeżeli
w ogóle
.

Consequently, they would be affected only in a very limited way, if
at all
, by the imposition of measures.

Lista haseł polskich
Lista haseł angielskich
Lista haseł niemieckich
Lista haseł włoskich
Lista haseł rosyjskich